Dal 1979 effettuiamo traduzioni di certificati e documenti ufficiali, in particolare traduzione giurate (asseverazione) e certificate con eventuale legalizzazione/apostille: garantiamo ai nostri clienti una traduzione completa e pronta per essere consegnata all’ente di riferimento.
La traduzione di certificati e documenti risponde:
Trattiamo diversi tipi di attività selezionando i traduttori più idonei alle specifiche necessità del settore, della pratica e del cliente.
Studio Ati si occupa di traduzione per pratiche di cittadinanza, studio e lavoro all’estero, registrazioni anagrafiche, richiesta visti e traduciamo documenti quali:
Per le realtà aziendali e in generale per il mondo business ci occupiamo di traduzioni di:
Il nostro servizio di traduzione di documenti e certificati è attivo in oltre 100 combinazioni linguistiche (inglese, tedesco, francese, spagnolo, russo, rumeno e molto altro).
Richiedi un preventivo online descrivendoci le tue esigenze.
Contattaci subito!
Le tariffe dipendono dalla tipologia di documento e dalla finalità specifica: richiedi un preventivo online descrivendoci le tue esigenze, ti risponderemo entro 12 ore. Contattaci subito!
Possiamo elaborare circa 1500/2000 parole al giorno in tempi standard e 3000/4000 parole al giorno in caso di urgenza.
Descrivici la tua esigenza, ti risponderemo immediatamente!
Collaboriamo con numerosi studi legali e notarili, fornendo un servizio specifico per le traduzioni legali e giuridiche, inoltre curiamo le necessità linguistiche dei dipartimenti legali e di amministrazione di molte grandi aziende. Offriamo servizi di traduzione di tutta la documentazione necessaria alla conclusione di accordi commerciali/societari internazionali oltre ad occuparci di atti giudiziari necessari alla risoluzione di controversie.
In ambito privato nel corso degli anni abbiamo curato pratiche di cittadinanza per persone provenienti da tutto il mondo e tradotto i titoli di studio di studenti ammessi nelle più prestigiose università in Europa America e Asia.
Inoltre Studio Ati rappresenta un vero e proprio punto di riferimento per la comunità straniera locale per quanto riguarda tutte le pratiche relative a questioni anagrafiche e di stato civile.
Trattiamo centinaia di documenti ogni anno affidandoli esclusivamente a traduttori che conoscono le specificità di ogni documento e orientiamo il cliente nel percorso da seguire nelle pratiche di giuramento e legalizzazione.
Curiamo inoltre il servizio di assistenza linguistica per le pratiche di pubblicazione e interpretariato durante la cerimonia per stranieri che intendono sposarsi in Italia.