Traduzioni Italiano-Arabo e Arabo-Italiano

Offriamo servizi di traduzione in arabo, dall’italiano all’ arabo e dall’arabo all’italiano, avvalendoci di traduttori professionisti madrelingua selezionati accuratamente in base alla tipologia di lavoro e traduzione richiesta.

 

I progetti che ci vengono affidati sono gestiti da un Project Manager con competenze organizzative e linguistiche con funzione di coordinamento dei professionisti coinvolti e di figura di riferimento per il cliente valutando con attenzione il significato del contenuto da veicolare e il destinatario del messaggio.

L’arabo: una lingua per comprendere una cultura

Nel corso del Medioevo entrarono nell’italiano numerose parole arabe, specie in settori in cui gli arabi eccellevano: navigazione, commercio, matematica, astronomia, medicina. L’arabo è ad oggi la quinta lingua parlata al mondo con oltre 300 milioni di locutori, prima del francese e del tedesco ed è una delle lingue ufficiali delle Nazioni Unite.

 

Si scrive da destra a sinistra e ha la particolarità di essere una lingua molto ricca di consonanti e povera di vocali. Le parole arabe sono costituite da radici con consonanti gutturali e la scrittura è solo corsiva. Accanto all’arabo moderno standard (indicato con la sigla MSA = modern standard arabic) che si impara a scuola ed è quello diffuso dai media, esiste l’Arabo parlato, costituito da una ampia gamma di dialetti che i nativi delle varie aree geografiche apprendono spontaneamente fin dalla nascita.

 

All’Arabo standard si ricorre oggi giorno in quasi tutta la produzione scritta; esso costituisce inoltre lo strumento di comunicazione orale nei discorsi formali, nella diffusione radiofonica e televisiva delle notizie, negli annunci ufficiali e nei proclami politici, nonché in tutti gli ambiti culturali ed educativi.

RICHIEDI UN PREVENTIVO GRATUITO

    Per richieste specifiche e per caricare più file inviare una mail a info@atistudio.it

    INVIA keyboard_arrow_right

    Servizi di traduzione in arabo

    Siamo specializzati in traduzioni in arabo, in particolare:

    Descrivici la tua esigenza, ti risponderemo immediatamente!

    Il traduttore italiano-arabo e arabo-italiano

    Tutti i nostri traduttori  italiano arabo – arabo italiano sono professionisti madrelingua, selezionati in base alla loro formazione, esperienza e competenze specifiche.

     

    Quando ci viene affidata una traduzione, ci rivolgiamo al professionista specializzato in quel determinato settore per tradurre nel rispetto di stile, terminologia e area di interesse avvalendoci inoltre delle ultime tecnologie per la traduzione e nel rispetto degli standard linguistici.

    L’interprete italiano-arabo e arabo-italiano

    Studio Ati si occupa di interpretariato arabo-italiano e italiano-arabo grazie a un team di professionisti specializzati, con competenze verticali sui temi e formazione specifica a seconda della tipologia di interpretariato richiesta: liaison, corsi di formazione, consecutivo, simultaneo e chuchotage.

     

    Il nostro servizio di interpretariato si avvale di interpreti madrelingua che seguono progetti in tutta Italia e Europa: professionisti con esperienza per eventi pubblici, trattative private, meeting aziendali, incontri commerciali, procedure legali e notarili.

    star

    Traduttori madrelingua

    star

    Esperienza

    star

    Competenza specifica

    star

    Rapidità

    star

    Tariffe competitive

    RICHIEDI PREVENTIVO arrow_forward CONTATTACI 045 594 812phone