Ucraino

Servizi di traduzione in ucraino

Offriamo servizi di traduzione in ucraino , dall’italiano all’ucraino e dall’ucraino all’italiano, avvalendoci di traduttori professionisti madrelingua selezionati accuratamente in base alla tipologia di lavoro e traduzione richiesta.

I progetti che ci vengono affidati sono gestiti da un Project Manager con competenze organizzative e linguistiche con funzione di coordinamento dei professionisti coinvolti e di figura di riferimento per il cliente valutando con attenzione il significato del contenuto da veicolare e il destinatario del messaggio.

L’ucraino: una lingua presente anche nel nostro Paese

Lingua ufficiale dello stato ucraino, è da non confondere con la lingua russa, pur sembrando simili. Ad esempio, entrambe utilizzano il cirillico ma ognuna adattandolo alle proprie esigenze fonetiche.
Gli ucraini costituiscono un’importante comunità in Italia, concentrata in particolar modo nel Nord Italia. Studio Ati infatti si occupa con frequenza di traduzioni italiano ucraino – ucraino italiano offrendo servizi di diversa natura.

Traduzioni in ucraino per settori diversi

Siamo specializzati in traduzioni in ucraino professionali, traduzioni per siti web e contenuti per il digitale, traduzioni giurate in settori diversi quali: traduzione certificati e documenti privati, traduzioni editoriali, traduzioni finanziarie, traduzioni legali e giuridiche, traduzioni commerciali e Marketing, traduzioni scientifiche e mediche, traduzioni tecniche.

Il traduttore italiano ucraino – ucraino italiano

Tutti i nostri traduttori  italiano ucraino – ucraino italiano sono professionisti madrelingua, selezionati in base alla loro formazione, esperienza e competenze specifiche. Quando ci viene affidata una traduzione, ci rivolgiamo al professionista specializzato in quel determinato settore per tradurre nel rispetto di stile, terminologia e area di interesse avvalendoci inoltre delle ultime tecnologie per la traduzione e nel rispetto degli standard linguistici.

Interpretariato in ucraino

Studio Ati si occupa di interpretariato ucraino – italiano e italiano – ucraino grazie a un team di professionisti specializzati, con competenze verticali sui temi e formazione specifica a seconda della tipologia di interpretariato richiesta: liaison, corsi di formazione, consecutivo, simultaneo e chuchotage.

L’interprete italiano ucraino – ucraino italiano

Il nostro servizio di interpretariato si avvale di interpreti madrelingua che seguono progetti in tutta Italia e Europa: professionisti con esperienza per eventi pubblici, trattative private, meeting aziendali, incontri commerciali, procedure legali e notarili.

Scegli il servizio che fa per te e richiedi un preventivo