Lituano

Servizi di traduzione in lituano

Offriamo servizi di traduzione in lituano, dall’italiano al lituano e dal lituano all’italiano, avvalendoci di traduttori professionisti madrelingua selezionati accuratamente in base alla tipologia di lavoro e traduzione richiesta.

I progetti che ci vengono affidati sono gestiti da un Project Manager con competenze organizzative e linguistiche con funzione di coordinamento dei professionisti coinvolti e di figura di riferimento per il cliente valutando con attenzione il significato del contenuto da veicolare e il destinatario del messaggio.

Il lituano: lingua arcaica e affascinante

La lingua ufficiale della Lituania contiene dodici vocali ed è la più arcaica delle lingue indoeuropee moderne: presenta persino parole simili al sanscrito.
La Lituania rappresenta il centro geografico d’Europa ed è tra i leader mondiali nella fornitura di connessione wireless pubblica veloce. La rete internet a banda larga è presente nella maggior parte del territorio e raggiunge anche le regioni più remote. Connessi con il mondo, i lituani sono viaggiatori curiosi e l’Italia continua ad essere identificata come una destinazione ricca di storia, arte e cultura da visitare alla scoperta del made in Italy.

Traduzioni in lituano per settori diversi

Siamo specializzati in traduzioni in lituano professionali, traduzioni per siti web e contenuti per il digitale, traduzioni giurate in settori diversi quali: traduzione certificati e documenti privati, traduzioni editoriali, traduzioni finanziarie, traduzioni legali e giuridiche, traduzioni commerciali e Marketing, traduzioni scientifiche e mediche, traduzioni tecniche.

Il traduttore italiano lituano – lituano italiano

Tutti i nostri traduttori  italiano lituano – lituano italiano sono professionisti madrelingua, selezionati in base alla loro formazione, esperienza e competenze specifiche. Quando ci viene affidata una traduzione, ci rivolgiamo al professionista specializzato in quel determinato settore per tradurre nel rispetto di stile, terminologia e area di interesse avvalendoci inoltre delle ultime tecnologie per la traduzione e nel rispetto degli standard linguistici.

Interpretariato lingua lituano

Studio Ati si occupa di interpretariato lituano – italiano e italiano – lituano grazie a un team di professionisti specializzati, con competenze verticali sui temi e formazione specifica a seconda della tipologia di interpretariato richiesta: liaison, corsi di formazione, consecutivo, simultaneo e chuchotage.

L’interprete italiano lituano – lituano italiano

Il nostro servizio di interpretariato si avvale di interpreti madrelingua che seguono progetti in tutta Italia e Europa: professionisti con esperienza per eventi pubblici, trattative private, meeting aziendali, incontri commerciali, procedure legali e notarili.

Scegli il servizio che fa per te e richiedi un preventivo