Spagnolo

Servizi di traduzione in spagnolo

Offriamo servizi di traduzione in spagnolo , dall’italiano allo spagnolo e dallo spagnolo all’italiano, avvalendoci di traduttori professionisti madrelingua selezionati accuratamente in base alla tipologia di lavoro e traduzione richiesta.

I progetti che ci vengono affidati sono gestiti da un Project Manager con competenze organizzative e linguistiche con funzione di coordinamento dei professionisti coinvolti e di figura di riferimento per il cliente valutando con attenzione il significato del contenuto da veicolare e il destinatario del messaggio.

Lo spagnolo: la terza lingua più parlata al mondo

Lo spagnolo conta oltre 500 milioni di parlanti nel mondo ed è una delle lingue ufficiali delle Nazioni Unite e dell’Unione europea. Il Paese ispanofono più popoloso del mondo, seguito dagli Stati Uniti, è il Messico: qui lo spagnolo convive con molte lingue indigene, ufficialmente riconosciute.

Si pensa spesso che lo spagnolo sia facilmente comprensibile per noi italiani, le due lingue infatti presentano delle similitudini avendo la stessa radice. Proprio per questo bisogna fare ancora più attenzione quando si tratta di traduzioni italiano spagnolo- spagnolo italiano perché spesso parole apparentemente uguali hanno significati completamente diversi. Per non commettere errori grossolani è fondamentale affidarsi a traduttori esperti madrelingua e interpreti d’esperienza.

Traduzioni in spagnolo per settori diversi

Siamo specializzati in traduzioni in spagnolo professionali, traduzioni per siti web e contenuti per il digitale, traduzioni giurate in settori diversi quali: traduzione certificati e documenti privati, traduzioni editoriali, traduzioni finanziarie, traduzioni legali e giuridiche, traduzioni commerciali e Marketing, traduzioni scientifiche e mediche, traduzioni tecniche.

Il traduttore italiano spagnolo – spagnolo italiano

Tutti i nostri traduttori  italiano spagnolo – spagnolo italiano sono professionisti madrelingua, selezionati in base alla loro formazione, esperienza e competenze specifiche. Quando ci viene affidata una traduzione, ci rivolgiamo al professionista specializzato in quel determinato settore per tradurre nel rispetto di stile, terminologia e area di interesse avvalendoci inoltre delle ultime tecnologie per la traduzione e nel rispetto degli standard linguistici.

Interpretariato spagnolo

Studio Ati si occupa di interpretariato spagnolo – italiano e italiano – spagnolo grazie a un team di professionisti specializzati, con competenze verticali sui temi e formazione specifica a seconda della tipologia di interpretariato richiesta: liaison, corsi di formazione, consecutivo, simultaneo e chuchotage.

L’interprete italiano spagnolo – spagnolo italiano

Il nostro servizio di interpretariato si avvale di interpreti madrelingua che seguono progetti in tutta Italia e Europa: professionisti con esperienza per eventi pubblici, trattative private, meeting aziendali, incontri commerciali, procedure legali e notarili.

Scegli il servizio che fa per te e richiedi un preventivo

This post is also available in: English