Cinese

Servizi di traduzione in cinese

Offriamo servizi di traduzione in cinese , dall’italiano al cinese e dal cinese all’italiano, avvalendoci di traduttori professionisti madrelingua selezionati accuratamente in base alla tipologia di lavoro e traduzione richiesta.

I progetti che ci vengono affidati sono gestiti da un Project Manager con competenze organizzative e linguistiche con funzione di coordinamento dei professionisti coinvolti e di figura di riferimento per il cliente valutando con attenzione il significato del contenuto da veicolare e il destinatario del messaggio.

Il cinese: ideogrammi e intonazione

La lingua cinese non usa le lettere dell’alfabeto bensì ideogrammi: simboli che rappresentano ciascuno un’unità semantica. Una stessa sillaba può cambiare di significato a seconda del tono con cui viene pronunciata. Esistono due modalità di scrittura dei caratteri cinesi: nella Cina continentale e Singapore si usano i caratteri semplificati, mentre a Hong Kong, Macao e Taiwan si usano i caratteri tradizionali.

Ad oggi si contano 1,2 miliardi di parlanti nel mondo ed è attualmente adottata come lingua ufficiale della Repubblica Popolare Cinese, da Taiwan e da Singapore oltre ad essere una delle sei lingue ufficiali dell’ONU.

La Cina, terzo paese per l’import italiano, è di fatto la seconda potenza economica mondiale dopo gli USA e rappresenta un mercato sempre più orientato all’espansione così come lo è il suo turismo, di proporzioni vastissime.

Traduzioni in cinese per settori diversi

Siamo specializzati in traduzioni in cinese professionali, traduzioni per siti web e contenuti per il digitale, traduzioni giurate in settori diversi quali: traduzione certificati e documenti privati, traduzioni editoriali, traduzioni finanziarie, traduzioni legali e giuridiche, traduzioni commerciali e Marketing, traduzioni scientifiche e mediche, traduzioni tecniche.

Il traduttore italiano cinese – cinese italiano

Tutti i nostri traduttori  italiano cinese – cinese italiano sono professionisti madrelingua, selezionati in base alla loro formazione, esperienza e competenze specifiche. Quando ci viene affidata una traduzione, ci rivolgiamo al professionista specializzato in quel determinato settore per tradurre nel rispetto di stile, terminologia e area di interesse avvalendoci inoltre delle ultime tecnologie per la traduzione e nel rispetto degli standard linguistici.

Interpretariato lingua cinese

Studio Ati si occupa di interpretariato cinese – italiano e italiano – cinese grazie a un team di professionisti specializzati, con competenze verticali sui temi e formazione specifica a seconda della tipologia di interpretariato richiesta: liaison, corsi di formazione, consecutivo, simultaneo e chuchotage.

L’interprete italiano cinese – cinese italiano

Il nostro servizio di interpretariato si avvale di interpreti madrelingua che seguono progetti in tutta Italia e Europa: professionisti con esperienza per eventi pubblici, trattative private, meeting aziendali, incontri commerciali, procedure legali e notarili.

This post is also available in: English

Scegli il servizio che fa per te e richiedi un preventivo