Servizi di traduzione Italiano-Cinese e Cinese-Italiano

Offriamo servizi di traduzione in cinese , dall’italiano al cinese e dal cinese all’italiano, avvalendoci di traduttori professionisti madrelingua selezionati accuratamente in base alla tipologia di lavoro e traduzione richiesta.

 

I progetti che ci vengono affidati sono gestiti da un Project Manager con competenze organizzative e linguistiche con funzione di coordinamento dei professionisti coinvolti e di figura di riferimento per il cliente valutando con attenzione il significato del contenuto da veicolare e il destinatario del messaggio.

Il cinese: ideogrammi e intonazione

La lingua cinese non usa le lettere dell’alfabeto bensì ideogrammi: simboli che rappresentano ciascuno un’unità semantica. Una stessa sillaba può cambiare di significato a seconda del tono con cui viene pronunciata. Esistono due modalità di scrittura dei caratteri cinesi: nella Cina continentale e Singapore si usano i caratteri semplificati, mentre a Hong Kong, Macao e Taiwan si usano i caratteri tradizionali.

 

Ad oggi si contano 1,2 miliardi di parlanti nel mondo ed è attualmente adottata come lingua ufficiale della Repubblica Popolare Cinese, da Taiwan e da Singapore oltre ad essere una delle sei lingue ufficiali dell’ONU.

 

La Cina, terzo paese per l’import italiano, è di fatto la seconda potenza economica mondiale dopo gli USA e rappresenta un mercato sempre più orientato all’espansione così come lo è il suo turismo, di proporzioni vastissime.

RICHIEDI UN PREVENTIVO GRATUITO

    Per richieste specifiche e per caricare più file inviare una mail a info@atistudio.it

    INVIA keyboard_arrow_right

    Servizi di traduzione

    Siamo specializzati nelle traduzioni in cinese e dal cinese, in particolare i nostri servizi riguardano:

    Descrivici la tua esigenza, ti risponderemo immediatamente!

    Il traduttore italiano-cinese e cinese-italiano

    Tutti i nostri traduttori  italiano cinese – cinese italiano sono professionisti madrelingua, selezionati in base alla loro formazione, esperienza e competenze specifiche.

     

    Quando ci viene affidata una traduzione, ci rivolgiamo al professionista specializzato in quel determinato settore per tradurre nel rispetto di stile, terminologia e area di interesse avvalendoci inoltre delle ultime tecnologie per la traduzione e nel rispetto degli standard linguistici.

    L’interprete italiano-cinese e cinese-italiano

    Studio Ati si occupa di interpretariato cinese – italiano e italiano – cinese grazie a un team di professionisti specializzati, con competenze verticali sui temi e formazione specifica a seconda della tipologia di interpretariato richiesta: liaison, corsi di formazione, consecutivo, simultaneo e chuchotage.

     

    Il nostro servizio di interpretariato si avvale di interpreti madrelingua che seguono progetti in tutta Italia e Europa: professionisti con esperienza per eventi pubblici, trattative private, meeting aziendali, incontri commerciali, procedure legali e notarili.

    star

    Traduttori madrelingua

    star

    Esperienza

    star

    Competenza specifica

    star

    Rapidità

    star

    Tariffe competitive

    RICHIEDI PREVENTIVO arrow_forward CONTATTACI 045 594 812phone