Traduzioni professionali in inglese e dall’inglese

Servizi di traduzione in inglese

Offriamo servizi di traduzione in inglese, dall’italiano all’inglese e dall’inglese all’italiano, avvalendoci di traduttori professionisti madrelingua selezionati accuratamente in base alla tipologia di lavoro e traduzione richiesta.

I progetti che ci vengono affidati sono gestiti da un Project Manager con competenze organizzative e linguistiche con funzione di coordinamento dei professionisti coinvolti e di figura di riferimento per il cliente valutando con attenzione il significato del contenuto da veicolare e il destinatario del messaggio.

L’inglese: la lingua della comunicazione

L’inglese è la lingua dell’incontro, della comunicazione: un vero e proprio ponte di collegamento tra culture diverse e lingua madre di oltre 400 milioni di persone con un vocabolario in continua evoluzione.
Moltissimi termini inglesi sono diventati ormai di uso comune, basta pensare al mondo della moda, del marketing, della comunicazione, dell’innovazione, del cinema e del business internazionale. Una lingua dalle diverse sfumature, capace di adattarsi ai vari popoli, luoghi, culture ed abitudini dei paesi in cui è parlata. Ne sono un esempio l’inglese britannico, americano, canadese, indiano e del Sud Africa. Oltre al valore sociale e culturale, la lingua inglese ha una grande importanza accademica, per questo noi di Studio Ati offriamo servizi di traduzione di diplomi e pagelle per studiare all’estero. L’inglese è inoltre la lingua ufficiale in campo scientifico e in molteplici stati tra Europa, America, Africa, Oceania e Asia.

 

Compila il form e richiedi un preventivo: ti risponderemo entro 12 ore!

    Traduzioni in inglese per settori diversi

    Il traduttore italiano inglese – inglese italiano

    Tutti i nostri traduttori  italiano inglese – inglese italiano sono professionisti madrelingua, selezionati in base alla loro formazione, esperienza e competenze specifiche. Quando ci viene affidata una traduzione, ci rivolgiamo al professionista specializzato in quel determinato settore per tradurre nel rispetto di stile, terminologia e area di interesse avvalendoci inoltre delle ultime tecnologie per la traduzione e nel rispetto degli standard linguistici.

    Interpretariato lingua inglese

    Studio Ati si occupa di interpretariato inglese  – italiano e italiano – inglese grazie a un team di professionisti specializzati, con competenze verticali sui temi e formazione specifica a seconda della tipologia di interpretariato richiesta: liaison, corsi di formazione, consecutivo, simultaneo e chuchotage.

    L’interprete italiano inglese – inglese italiano

    Il nostro servizio di interpretariato si avvale di interpreti madrelingua che seguono progetti in tutta Italia e Europa: professionisti con esperienza per eventi pubblici, trattative private, meeting aziendali, incontri commerciali, procedure legali e notarili.

    Contattaci tramite telefono
    Contattaci tramite Whatsapp
    Contattaci tramite email