Traduzioni Professionali

Cosa significa traduzione professionale? Per noi di Studio Ati rappresenta la capacità di offrire una metodologia condivisa con il cliente. Ogni progetto è affidato a un traduttore professionista selezionato a seconda della tipologia di contenuto e supervisionato da un project manager dedicato.

Illustrazione del servizio di traduzione professionale

Traduttori esperti, coordinamento e dialogo

Lavoriamo esclusivamente con traduttori con almeno 5 anni di esperienza e conoscenze specifiche sia in termini di tecniche di traduzione sia in termini di aree di competenza. Il nostro modello organizzativo si basa su un rapporto di fiducia e dialogo con i professionisti e il cliente per creare un circuito virtuoso di collaborazione.

Specializzazione e rispetto degli standard internazionali

Le traduzioni che ci vengono affidate riguardano settori diversi, per questo il nostro team è composto da esperti specializzati nelle diverse aree di interesse e siamo costantemente aggiornati sugli standard internazionali che le diverse materie richiedono. Grazie al nostro metodo di lavoro seguiamo le fasi di progetto con precisione in modo da assicurare che tutti i passaggi siano svolti nel rispetto di timing e obiettivi.

Traduzioni di documenti e testi in più di 100 combinazioni linguistiche

Lavoriamo per rispondere ai bisogni di aziende, studi professionali, agenzie, enti pubblici e privati offrendo traduzioni professionali in molteplici settori e aree di interesse, ci occupiamo inoltre del servizio di editing del testo e revisione delle bozze.

Scegli il servizio che fa per te e richiedi un preventivo