Traduzioni Legali e Giuridiche

Dal 1979 effettuiamo traduzioni legali e giuridiche per Aziende, Studi Commercialisti, Studi Legali, Società di audit, Studi di Revisione Contabile, Studi Notarili, Società di consulenza.

 

Ad oggi in Studio Ati abbiamo tradotto più di 50.000 cartelle tra contratti, atti giudiziari e notarili, procure, statuti societari, pareri legali, visure camerali, sentenze, arbitrati e memorie difensive.

RICHIEDI UN PREVENTIVO GRATUITO







    Per richieste specifiche e per caricare più file inviare una mail a info@atistudio.it

    INVIA keyboard_arrow_right

    In particolare siamo specializzati nella traduzione di:

    Descrivici la tua esigenza, ti risponderemo immediatamente!

    Traduzioni legali e giuridiche in oltre 100 combinazioni linguistiche

    Il nostro servizio di traduzioni legali e giuridiche è attivo in oltre 100 combinazioni linguistiche (tedesco, francese, spagnolo, russo, rumeno e moto altro).

    Richiedi un preventivo online descrivendoci le tue esigenze, ti risponderemo entro 12 ore. Contattaci subito!

     

    Tariffe

    • Lingue europee: a partire da €0,085+iva a parola
    • Lingue est-europee: a partire da € 0,10+iva a parola
    • Lingue nordiche e orientali: a partire da €0,13+iva a parola
    • Costo asseverazione: a partire da €60,00+iva a documento

     

    I costi sono indicativi e variano in funzione di alcuni parametri. È possibile richiedere un preventivo gratuito per una traduzione legale-giuridica in brevissimo tempo compilando il modulo presente in questa pagina.

     

    Tempistiche di consegna

    Possiamo elaborare circa 1500/2000 parole al giorno in tempi standard e 3000/4000 parole al giorno in caso di urgenza.

     

    La nostra specializzazione nelle traduzioni legali e giuridiche

    Collaboriamo con numerosi studi legali e notarili e curiamo le necessità linguistiche dei dipartimenti legali e di amministrazione di molte grandi aziende.

    Descrivici la tua esigenza, ti risponderemo immediatamente!

    Una competenza maturata negli anni di collaborazione con aziende, studi legali e notarili

    Grazie alla decennale esperienza nelle traduzioni legali e giuridiche, abbiamo creato database terminologici specifici per diverse combinazioni linguistiche, adeguandoci agli standard in materia legale forniti da istituzioni quali l’Unione Europea o le Corti  penali Internazionali.

     

    I progetti di traduzione

    I progetti di traduzione in materia legale e giuridica che realizziamo sono di diversa natura, effettuiamo traduzioni di:

    • documenti notarili (mandati, procure e rogiti);
    • atti legali (atti di citazione, comparse, memorie e verbali d’udienza);
    • traduzione contrattualistica (contratti d’acquisto, contratti di distribuzione, contratti di fornitura, contratti di concessione di vendita, contratti di licenza, contratti internazionali d’agenzia, contratti di rappresentanza, contratti di assunzione, d’appalto, di commissione, di trasporto, di franchising, di lavoro, di leasing, di locazione e contratti di mutuo).

     

    Traduzioni giurate/asseverazioni e legalizzazioni/apostille

    Le traduzioni legali e giuridiche spesso necessitano di essere asseverate (traduzione giurata) e legalizzate/apostillate: servizi che forniamo ai nostri clienti per garantire una traduzione completa e pronta per essere consegnata all’ente di riferimento.

    star

    Traduttori madrelingua

    star

    Esperienza

    star

    Competenza specifica

    star

    Rapidità

    star

    Tariffe competitive

    RICHIEDI PREVENTIVO arrow_forward CONTATTACI 045 594 812phone